==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བདུན་པ།
བདུན་པ།
༄། །དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་རྩའི་འཁོར་ལོ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་རྣམ་པར་དག་པ་བཤད་པར་བྱའོ། །ལུས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །ཚོར་བ་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ལཱ་མའོ། །ཆོས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་དུམ་སྐྱེས་མའོ། །སེམས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་གཟུགས་ཅན་མའོ། །འདུན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་བ་རབ་གཏུམ་མའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་གཏུམ་མིག་མའོ། །དཔྱོད་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་འོད་ལྡན་མའོ། །སེམས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་སྣ་ཆེན་མའོ། །དད་པའི་དབང་པོ་དཔའ་བོའི་བློ་གྲོས་མའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་དབང་བོ་མིའུ་ཐུང་མའོ། །དྲན་པའི་དབང་པོ་ལངྐའི་དབང་ཕྱུག་མའོ། །ཏིང་ང་འཛིན་གྱི་དབང་པོ་ཤིང་གྲིབ་མའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་དབང་པོ་ས་སྲུངས་མའོ། །དད་པའི་སྟོབས་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་སྟོབས་ནི་རླུང་ཤུགས་མའོ། །དྲན་པའི་སྟོབས་ནི་ཆང་འཐུང་མའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་ནི་ལྗང་ལྷ་མའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་
༄། །སྟོབས་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་རྟ་རྣ་མའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་མཁའ་འགྲོ་གདོང་མའོ། །དགའ་བ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མའོ། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་དུམ་སྐྱེས་མའོ། །ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་ཆང་འཚོང་མའོ། །དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མའོ། །བཏང་སྙོམས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ནི་ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོའོ། །ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་སྟོབས་ཆེན་མའོ། །ཡང་དག་པའི་རྟོག་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །ཡང་དག་པའི་ངག་བརྩོན་ཆེན་མའོ། །ཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་བྱ་གདོང་མའོ། །ཡང་དག་པའི་འཚོ་བ་འུག་གདོང་མའོ། །ཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་ཁྱི་གདོང་མའོ། །ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་ཕག་གདོང་མའོ། །ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །དགེ་བའི་ཆོས་མ་སྐྱེས་པ་བསྐྱེད་པ་ཡ་མ་དཱ་ཌྷཱིའོ། །དགེ་བའི་ཆོས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ཡང་དག་པར་བསྲུང་བ་ནི་ཡ་མ་དཱུ་ཏཱིའོ། །མི་དགེ་བའི་ཆོས་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་མི་སྐྱེད་བ་ནི་ཡ་མ་དཾ་ཊཱི་ནིའོ། །མི་དགེ་བའི་ཆོས་སྐྱེས་པ་རྣམས་སྤོང་བ་ཡ་མ་མ་ཐཱ་ནི་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་རྣམ་པར་དག་པ་ལུས་སུ་སོན་པའི་རྩ་ཐམས་ཅ

【汉语翻译】
第七品。
第七品。
༄༅། །然后，任何如来之根本轮，将要宣说三十七菩提分法之清净相。身念住为空行母。感受念住为拉玛。法念住为童女。心念住为有相母。欲神足为极忿怒母。精进神足为忿怒眼母。慧神足为具光母。心神足为大鼻母。信根为勇士慧母。精进根为矮小母。念根为楞伽自在母。定根为树荫母。慧根为护地母。信力为大怖畏母。精进力为风力母。念力为饮酒母。定力为绿度母。慧力为
༄༅། །极善母。正定菩提支为马耳母。正精进菩提支为空行面母。正喜菩提支为转轮母。正轻安菩提支为童女。正择法菩提支为卖酒母。正念菩提支为轮之铠甲母。正舍菩提支为极勇母。正见为大力母。正思惟为转轮者。正语为大精进母。正业边为鸟面母。正命为枭面母。正勤为狗面母。正念为猪面母。正定为吉祥黑汝嘎。未生之善法生起为亚玛达智。已生之善法如理守护为亚玛度智。未生之不善法不生起为亚玛当吒智尼。已生之不善法断除为亚玛玛塔尼。这些就是三十七菩提分法之清净相，化为身之所有脉

【英语翻译】
Seventh.
Seventh.
༄༅། །Then, the root wheel of any Tathagata will explain the thirty-seven pure aspects of the Dharma of Enlightenment. Mindfulness of the body is the Dakini. Mindfulness of feelings is Lama. Mindfulness of Dharma is a maiden. Mindfulness of mind is the Form Mother. The supernatural power of desire is the extremely wrathful mother. The supernatural power of diligence is the wrathful-eyed mother. The supernatural power of discernment is the radiant mother. The supernatural power of mind is the great-nosed mother. The power of faith is the wisdom mother of the hero. The power of diligence is the short mother. The power of mindfulness is the sovereign mother of Lanka. The power of concentration is the tree-shade mother. The power of wisdom is the earth-protecting mother. The power of faith is the great terrifying mother. The power of diligence is the wind-force mother. The power of mindfulness is the wine-drinking mother. The power of concentration is the green Tara. The power of wisdom is
༄༅། །Extremely good mother. Right Samadhi Bodhyanga is the Horse-ear Mother. Right Effort Bodhyanga is the Dakini-faced Mother. Right Joy Bodhyanga is the Wheel-turning Mother. Right Serenity Bodhyanga is the Maiden. Right Discrimination Bodhyanga is the Wine-selling Mother. Right Mindfulness Bodhyanga is the Wheel-armor Mother. Right Equanimity Bodhyanga is the Extremely Brave Mother. Right View is the Great Power Mother. Right Thought is the Wheel-turner. Right Speech is the Great Diligence Mother. Right Action's End is the Bird-faced Mother. Right Livelihood is the Owl-faced Mother. Right Effort is the Dog-faced Mother. Right Mindfulness is the Pig-faced Mother. Right Samadhi is Glorious Heruka. Generating unborn virtuous Dharmas is Yama Dādhī. Properly guarding the born virtuous Dharmas is Yama Dūtī. Not generating unborn non-virtuous Dharmas is Yama Daṃṭāni. Abandoning born non-virtuous Dharmas is Yama Mathāni. These are the thirty-seven pure aspects of the Dharma of Enlightenment, all the channels that have become the body.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ད་ལྷའི་ཁ་དོག་དང་ཕྱག་མཚན་དང་དབྱིབས་ལ་བརྟེན་ཏེ་རྣམ་བར་གནས་པའོ། །དཔྱིད་ཀྱི་ཐིག་ལེར་རྩའི་འཁོར་ལོ་དང་བཅས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་རྣམ་པར་དག་པ་བཤད་བ་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་སྟེ་བདུན་པའོ།། །།
བདུན་པ།

【汉语翻译】
现在是依靠天尊的颜色、手印和形状而安住。在春之明点中，连同脉轮一起，对三十七菩提分法完全清净的解说广为阐述，这是第七（品）。
第七（品）。

【英语翻译】
Now, it is abiding by relying on the color, hand symbols, and form of the deities. In the Spring Bindu, together with the root chakras, the explanation of the thirty-seven factors of enlightenment, which are completely pure, is extensively taught, this is the seventh (chapter).
Seventh (chapter).

============================================================

